È stato dopo la sua storia con Lucy Chapman... che ha voluto voltare pagina.
It was after his affair with Lucy Chapman... that he wanted to turn over a new leaf.
Non ho l'orologio, ma dev'essere stato dopo le due.
Well, I ain't got no watch, but it must have been after two, by the courthouse clock.
È stato dopo che abbiamo parlato.
Oh, it was after we talked.
Dovette cedere la terra, la nostra terra, allo Stato dopo la liberazione.
She had to give the land, our land, to the State after liberation.
È stato dopo che ci siamo lasciati.
I dated him after we split.
L'incendio è stato dopo o prima del terremoto?
Now were the fires before or after the earthquake?
j stato, dopo la bambina, io...
It's like, since the baby, I....
A vent'anni era tanto famoso quanto Jesse lo era stato dopo 14 anni di colpi eccezionali.
He was as renowned at 20 as Jesse was after 14 years of grand larceny.
Ed è stato dopo che i miei genitori...
And it was after my parents...
E' stato dopo l'ultima... l'ultima volta che ho parlato con Margaret.
That was after the last... the last time I spoke to Margaret.
Ok, quello e' stato dopo che sapevo che stavi bene.
Okay, that one was after I knew you were all right.
Il suo primo contatto con la signora Taylor è stato dopo un tentativo di suicidio.
You first came in contact with Miss Taylor after a suicide attempt.
Aspetta, quindi e' stato dopo che Jenna e Noel ti hanno presa dal ristorante?
Wait, so this was after Jenna and Noel picked you up from the diner?
Il periodo migliore della mia vita e' stato dopo la trasformazione.
I was having the time of my life when I first turned, too.
E' stato dopo la guerra civile.
It was after the civil war.
La discesa della mente all'inferno, è la separazione di quella mente dai suoi desideri carnali e carnali durante uno stato dopo la morte.
The descent of the mind into hell, is the separating of that mind from its carnal and fleshly desires during an after death state.
Sarà stato dopo che sono sopravvissuta all'attacco.
It must've been after I survived the attack.
E' stato dopo che ho saputo del legame di asservimento.
It was after I found out about the sire bond.
L'ultimo contatto con lei è stato dopo la sua sparizione?
The last time you had contact with her was after she disappeared?
Dalla Guerra di Secessione, piu' tutto quel che c'e' stato dopo.
I mean, the Civil War and everything after that.
Mi picchiava ancora e ancora ed e' stato dopo la sua... morte che ho capito cosa stesse cercando di fare.
He would hammer me and hammer me, and it wasn't until after he died that I realized what he was trying to do.
Questo e' stato dopo che gli ho detto che a volte vado a nuotare al "Y".
That was after I told him that I sometimes go swimming at the Y.
Giusto, e' stato dopo che te ne sei andato.
Right, that was after you left.
E questo e' stato dopo aver iniettato ai topi bianchi quantita' minime di Elvatyl?
And this was after injecting white rats with minimal doses of Elvatyl?
E' stato dopo che Chan e' uscita con la storia della rapina, che l' ho capito per certo.
It wasn't until after Chan came up with the robbery that I knew for sure.
Questo e' stato dopo che ha disdetto la prima volta.
That was after she called to cancel the first time.
Ehi, anche tu hai avuto una festa di compleanno... ed e' stato dopo che arrivassero.
Hey, you had a birthday party, too, and it was after they came.
No, e' stato... dopo la chiusura.
No, it was an after-hours thing.
Sara' stato dopo aver portato la figlia.
That must have been after he dropped off his daughter.
Pensavo che il funerale sarebbe stato dopo la luna di miele.
I assumed that the funeral would be after the honeymoon.
Per fortuna e' stato dopo lo sciacquone di cortesia.
Fortunately, it was right after a courtesy flush.
Il palazzo dove visse con Maria Rosetti sarà donato allo stato dopo la guerra.
The palace where he lived with Maria Rosetti will be donated to the state after the war.
Nello stato dopo la morte non lavora, poiché quello è il momento del riposo.
In the state after death he does not work, as that is the time for rest.
Ogni uomo può formare nella vita un'opinione dello stato dopo la morte realizzando ciò che "sa" e cosa fa in questa vita con se stesso, e qual è il suo atteggiamento verso il mondo esterno.
Each man can form in life some opinion of the state after death by realizing what he “knows” and what he does in this life with himself, and what is his attitude to the outside world.
Ma c'è questa differenza, che mentre la vita sulla terra richiede che tutti i principi costitutivi di un uomo siano presenti in questo mondo, lo stato dopo richiede solo un veicolo adatto al piano su cui la mente, l'ego, funzioni.
But there is this difference, that whereas life on earth required all the constituent principles of a man to be present in this world, the after state requires only a vehicle suitable to the plane on which the mind, the ego, functions.
E la guerra è ora così preoccupante, con casi giudiziari in uno stato dopo l'altro, che sentivo di dover dire qualcosa a riguardo.
The war is so worrying at present, with court cases coming up in one state after another, that I felt I had to say something about it.
E' stato dopo la Rivoluzione Islamica del 1979.
It was after the Islamic Revolution of 1979.
E' stato dopo tutto questo lavoro e molti anni davvero frustranti che abbiamo trovato Selam, qui potete vederne il volto coperto di arenaria.
It was then, after such hard work and many frustrating years that we found Selam, and you see the face here covered by sandstone.
Uno dei momenti più belli che ho avuto in questa avventura è stato dopo l'uscita del libro. Ero sul palco con John Chambers, il CEO di Cisco.
One of the happiest moments I had in this whole journey is, after the book came out, I stood on a stage with John Chambers, the CEO of Cisco.
E se noi guardiamo alla nostra esperienza... la rabbia, l'odio, la gelosia, l'arroganza, il desiderio ossessivo, il forte attaccamento... non ci lasciano in un buono stato dopo che li abbiamo sperimentati.
And so, if we look from our own experience, anger, hatred, jealousy, arrogance, obsessive desire, strong grasping, they don't leave us in such a good state after we have experienced it.
È stato dopo, quando ho iniziato a lavorare nei paesi africani sui problemi dello sviluppo e dei diritti umani.
It was later when I started to work in African countries on issues of development and human rights.
È stato dopo la pubblicazione dell'articolo.
It was after the publication of the article.
E lei: "Ce ne sono stati molti ma, sai, il momento più significativo è stato dopo il Cammino, nei tre giorni in cui si va da Santiago al ciglio di questa scogliera
She said, "I had many powerful moments, but you know, the most powerful moment was post-Camino, was the three days you go on from Santiago and come to this cliff edge.
È stato dopo che abbiamo finito di mappare l'intero genoma umano.
That was after we finished mapping the entire human genome.
2.4108998775482s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?